A palavra "diurnalis" do latim, que significa "diário", originou a palavra "journeé" em francês, e depois, "journal" em inglês, se traduzindo no termo "jornal" em português. Todos os termos anteriores, porém, apontam para o original: "diário", que se refere ao dia-a-dia e, assim, ao bom e velho diário que utilizamos para documentar a jornada de forma personalizada.
Daí, então, surge o Journaling, que se trata de registrar algo de forma livre e personalizada! Assim, tudo aquilo que traz o termo "Journal" faz referência a essa característica de registro, ao ato de documentar. No nosso caso, por exemplo, os Livros que chamamos Journal Books, as Bíblias que chamamos de Bible Journals, nossos cadernos de disciplinas espirituais que chamamos de Journals Essenciais, os Livros de Memória que chamamos de Album Journals, todos são produtos com ferramentas para registro, anotações e documentação da jornada.